Joanna Lewicka

Traductor

www.joanna_lewicka.globtra.com

 
Móvil: 505382767
Dirección: Polonia Polonia

Add opinion »

Joanna Lewicka

 

Idiomas

Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos / Education
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos / Education
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos / Education
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos

Especialización

Advertising • Arts and Humanities (general) • Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Finance / Economics (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Journalism • Literature / Poetry • Travel & Tourism

Additional work areas: Art/Crafts/Painting • Cosmetics/Beauty • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • European Union • Fashion / Textiles / Clothing • Folklore • Geography • Government / Politics • History • Human Resources • Industry and Technology (general) • International Development/Cooperation • Linguistics • Management • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Music • Philosophy • Psychology • Public Relations • Religion • Science (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Wykształcenie

- posiadam dyplom licencjata w zakresie języków wschodniosłowiańskich

- jestem tuż przed obroną prac magisterskich z kierunków: języki wschodniosłowiańskie oraz kulturoznawstwo na Uniwersytecie Śląskim

- posiadam certyfikat ogólnokomunikacyjnego kursu języka rosyjskiego w Państwowym Instytucie im. A. S. Puszkina w Moskwie

- posiadam międzynarodowy certyfikat FCE

- jestem w trakcie kursu przygotowującego do egzaminu CAE

Doświadczenie

Moje doświadczenie zawodowe jest bardzo zróżnicowane, a obejmuje ono:

- obecną pracę w Dziale Sprzedaży i Marketingu firmy Lambertz, która wymaga ode mnie aktywnego wykorzystania znajomości języka rosyjskiego

- publikację ukraińskojęzycznej pracy  Українське поетичне кіно [Ukrajinśke poetyczne kino] w zbiorze poświęconym klasyce kina światowego: Світова кінокласика. Збірник статей. Упоряд. Л. Брюховецька. Київ 2007

- praktyki pedagogiczne - nauczanie języka rosyjskiego

- praktykę kulturoznawczą w redakcjach ukraińskich czasopism filmowych Кіно-Коло [Kino-Koło] oraz Кіно-Театр [Kino-Teatr] (Kijów)

- pracę dla Telekomunikacji Polskiej w charakterze telefonicznego konsultanta klienta

- pracowałam również w środowiskach anglojęzycznych jako: kelnerka i barmanka; kasjer, sprzedawca oraz doradca klienta; audytor w Dziale Kontroli Przychodów 

- od kilku lat udzielam korepetycji z języków: rosyjskiego, ukraińskiego oraz angielskiego

- do tej pory tłumaczyłam głównie na użytek własny oraz dla znajomych, ale mam nadzieję poszerzyć pole swojej działalności translatorskiej:)

Zainteresowania

- języki obce

- podróże

- historia i kultura Ukrainy

- kino "Nowej Fali" lat sześćdziesiątych, w tym moje ukochane Ukraińskie Kino Poetyckie:)

- proza Jurija Andruchowycza

- muzyka rockowa

- turystyka górska

- pływanie

   

Copyright © 2008 GlobTra.com - traductores e intérpretes. Todos los derechos reservados